Misprint in Russian 9th? Already?
Moderators: cataclysm80, hammr7, l0qii, Apocalypse2K, berkumps, dragsamou, mystical_tutor, pp
Misprint in Russian 9th? Already?
vs.
I am teh sux in russian, but, from what i can see, the 'random discard' is missing, or it is in italics...
anyone good with russian care to enlighten me?
- agzz
- Legendary Terese Nielsen Fan
- Posts: 354
- Joined: Tue Aug 05, 2003 12:44 am
- Location: Västerås, Sweden
i dont think they would have made up a flavor text for russian printing so its probilby rules text in italics.
My boxes are on the way, cant wait to dig in an look for misprints. :)
My boxes are on the way, cant wait to dig in an look for misprints. :)
Terese Nielsen stuff.
- themike314
- Librarities Legend
- Posts: 49
- Joined: Tue May 18, 2004 8:59 am
- Location: Kansas City, Missouri U.S.A.
The English version has the reminder text, too. All of the 9th flyers do, as far as I know.Thrond wrote:With my very few basics knowledges from russian, I can say that the second paragraph is indeed incorrectly printed in italic.
the sentence between brackets seems to explain what "flying" means. I guess this is because this is the first edition in russian.
-
- Member
- Posts: 6
- Joined: Sun Jun 20, 2004 3:30 pm
- Location: Tallinn, Estonia
this realy dosen't qualify as a misprint but just FYI the russian language on the cards is realy bad and more of a word-to-word translation from english...
Regards,
Egon
Regards,
Egon
My life sucks. Plagued by mutant chickens. I have to hide in garbage cans to escape their bloodthirsty packs.
Yes, they run in packs !
Yes, they run in packs !
-
- Member
- Posts: 6
- Joined: Sun Jun 20, 2004 3:30 pm
- Location: Tallinn, Estonia
-
- Member
- Posts: 6
- Joined: Sun Jun 20, 2004 3:30 pm
- Location: Tallinn, Estonia
-
- Member
- Posts: 6
- Joined: Sun Jun 20, 2004 3:30 pm
- Location: Tallinn, Estonia
Looks like WotC made the oldest mistake in the book - they didn't use native translators...
I used to work in a translation agency and this kind of stuff happened a lot if we used translators who didn't speak the language nativly to translate difficult or realy specific text.
EDIT: I'll try to look into this more with our russian players...
I used to work in a translation agency and this kind of stuff happened a lot if we used translators who didn't speak the language nativly to translate difficult or realy specific text.
EDIT: I'll try to look into this more with our russian players...
My life sucks. Plagued by mutant chickens. I have to hide in garbage cans to escape their bloodthirsty packs.
Yes, they run in packs !
Yes, they run in packs !
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 59 guests