I was talking to Squt about this, but it seems that All Japanese Red CARDS from the english BU to WI are misprinted: the collector number is one less than it should be.
This appears to be because Burning of Xinye in Japanese has the same name as Wildfire, from Saga/7E/9E. It seems to me that this mistake was made before the translations, as collector numbers are based alphabetically on the card's English name. I guess, somewhere along the line Burning of Xinye was called 'Wildfire' or somebody write wildfire down because the card is an exact copy of the Saga rare. Therefore, the card is 124/180 instead of 104/108
All of the rares, c, uc seem to be misprinted because of this.
My Fire Ambush is 110 insead of 111
Mountain Bandit is 116 instead of 117
Etc.
I presume that ALL japanese red p3 from #104 - #124 are therefore misprinted.
Japanese Red Cards from P3 (Misprints Ahoy?)
Moderators: cataclysm80, hammr7, l0qii, Apocalypse2K, berkumps, dragsamou, mystical_tutor, pp
Re: Japanese Red Cards from P3 (Misprints Ahoy?)
Hi.Volcanon wrote:I was talking to Squt about this, but it seems that All Japanese Red CARDS from the english BU to WI are misprinted: the collector number is one less than it should be.
This appears to be because Burning of Xinye in Japanese has the same name as Wildfire, from Saga/7E/9E. It seems to me that this mistake was made before the translations, as collector numbers are based alphabetically on the card's English name. I guess, somewhere along the line Burning of Xinye was called 'Wildfire' or somebody write wildfire down because the card is an exact copy of the Saga rare. Therefore, the card is 124/180 instead of 104/108
All of the rares, c, uc seem to be misprinted because of this.
My Fire Ambush is 110 insead of 111
Mountain Bandit is 116 instead of 117
Etc.
I presume that ALL japanese red p3 from #104 - #124 are therefore misprinted.
http://www.magiclibrary.net/phpBB2/viewtopic.php?t=1524
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 11 guests