Misprints not listed on Squt's site

Everything that's missing in the Magic Rarities, Magic Card Sets, Magic Memorabilia and Magazine and Comics Galleries Sections.

Moderators: cataclysm80, hammr7, l0qii, Apocalypse2K, berkumps, dragsamou, mystical_tutor, pp

User avatar
dragsamou
Administrator
Posts: 5806
Joined: Sat Aug 02, 2003 1:17 pm
Location: Paris

Post by dragsamou » Wed Mar 12, 2014 3:38 pm

Hi

Japanese Guan Yu's 1,000-Li March is missing the Collector Number 7/180
Want/Have Lists.
viewtopic.php?f=8&t=8903
viewtopic.php?f=7&t=1515
I Love you Dad.R.I.P.

User avatar
dragsamou
Administrator
Posts: 5806
Joined: Sat Aug 02, 2003 1:17 pm
Location: Paris

Post by dragsamou » Wed Mar 12, 2014 8:19 pm

Hi Members

I find a gold mine website for Misprints, in case you don't know about it. Google Translate is your friend. I did enjoy looking at all of them on the 8 pages:

http://66272.diarynote.jp/?page=1&theme_id=2
Want/Have Lists.
viewtopic.php?f=8&t=8903
viewtopic.php?f=7&t=1515
I Love you Dad.R.I.P.

Neuron
Legendary Print Variant Explorer
Posts: 338
Joined: Sun Jul 28, 2013 2:57 am

Post by Neuron » Wed Mar 12, 2014 8:51 pm

Really interesting, thanks!

User avatar
dragsamou
Administrator
Posts: 5806
Joined: Sat Aug 02, 2003 1:17 pm
Location: Paris

Post by dragsamou » Thu Mar 13, 2014 6:58 am

Neuron wrote:Really interesting, thanks!
My pleasure, I believe a bunch of Japanese and Asiatic cards will be added on the first post...
Want/Have Lists.
viewtopic.php?f=8&t=8903
viewtopic.php?f=7&t=1515
I Love you Dad.R.I.P.

User avatar
mystical_tutor
Legendary Old Fart Magic Player
Posts: 3056
Joined: Mon Dec 10, 2007 3:02 am
Location: Colorado Springs

Post by mystical_tutor » Thu Mar 13, 2014 4:54 pm

Really cool, that is a great find.

Gary
Gary Adkison
Father of a former Wizards of the Coast janitor.

Knowledge is proud because it thinks it knows so much; wisdom is humble because it realizes it knows so little.

User avatar
dragsamou
Administrator
Posts: 5806
Joined: Sat Aug 02, 2003 1:17 pm
Location: Paris

Post by dragsamou » Thu Mar 13, 2014 8:07 pm

Hi Members

I want to find out about Dirtwater Wraith Mirage Japanese. There's 2 versions of the card, one from a First Printing and the other one from Resale, doest it means that Resale was a Promo of some kind in a Japanese Magazine, or a Second Printing of Mirage (Tempest Japanese got also 2 Printings):
http://66272.diarynote.jp/201104190657002903/
It is the Dirtwater Wraith Mirage of MI.
English version for comparison: the first shot.
2nd: Japanese (first edition). Flavor text missing clear deterministically.
The third piece: Japanese (resale). Trap double by reminiscent flavor text has been supplemented, and that it does not get enough.
Want/Have Lists.
viewtopic.php?f=8&t=8903
viewtopic.php?f=7&t=1515
I Love you Dad.R.I.P.

User avatar
mmgun
Legendary Tyypo Hunter
Posts: 571
Joined: Tue Sep 28, 2010 12:12 am
Location: Germany

Post by mmgun » Sun Mar 16, 2014 7:14 pm

Oh my, that japanese website gave me a lot of headache, thanks Alexis.

I skipped all the flavortext translation issues, since those are somewhat content based and might not get translated properly into other languages.

However, i had problems to figure out the issues with these cards:

Page 2
jap Promo Serra Avatar M14, Cloud Key Jap FUT, Hammer of Bogardan jap 8th , Mercy Killing SHM, Terashis Grasp/Verdict, Dhauti Mindripper TE

Page 5
Icatian Javelineer,Ancient Hellkite,Vault skirge, Nissa Revane, Steelshapers Gift, Sound the Call, Tarpan 5th

Maybe a japanese native speaker can help out here ( Hiromichi Please? )

Especially the following three cards made me wonder, did i understand this right ?

Utopia Vow PS- Enchanted creature can not be attacked and not be blocked ?

Goblin Firestarter Po2 - Deal 1 damage to a creature or a creature ?

Budoka Gardener CHK - says:Tap: Put a land in your hand ?
Last edited by mmgun on Sun Mar 16, 2014 8:50 pm, edited 1 time in total.

User avatar
dragsamou
Administrator
Posts: 5806
Joined: Sat Aug 02, 2003 1:17 pm
Location: Paris

Post by dragsamou » Sun Mar 16, 2014 7:30 pm

mmgun wrote:Oh my, that japanese website gave me a lot of headache, thanks Alexis.
Welcome to the club, glad, I only collect till Exodus. I hope Hiromichi can help.
Want/Have Lists.
viewtopic.php?f=8&t=8903
viewtopic.php?f=7&t=1515
I Love you Dad.R.I.P.

User avatar
Apocalypse2K
Legendary Apocalypse Tempest Collector
Posts: 173
Joined: Tue Nov 13, 2007 3:37 pm
Location: Kobe, JAPAN
Contact:

Post by Apocalypse2K » Mon Mar 31, 2014 1:24 pm

Hello everyone,

DotP Serra Avatar is correct. Other two promo have mistaken.
Both promo have unnecessary extra dash(-) at cardtype
http://diarynote.jp/data/blogs/l/201209 ... 2448_1.jpg

Correct cards have only one dash.
http://diarynote.jp/data/blogs/l/201209 ... 2448_3.jpg

Cloud Key
wrong: "クリーチャー'が'エンチャント" (creature becomes enchantment?? This words can't translate correctly from JP language to other language because Japanese particles "が" requires more words for correct meaning. )
correct: "クリーチャー'か'エンチャント" (creature or enchantment)
This mistranslation typo only one letter, but a sentence changes drastically.

Hammer of Bogardan
Cardname uses "鎚(a hammer with metal peen)", but ability uses "槌(a hammer with wood peen)".

No Mercy
wrong: "数分しかなった" (wrong sentence)
correct: "数分しかな'か'った"
A letter has dropped out.

Terashi's Verdict
All other Terashi's *** are translated "天羅至の***". But Terashi's Verdict is translated "天羅志の評決".

Dhauti Mindripper
If JP name "ダウスィーの精神ドリッパー" is translated to English, "Dhauti Mind Dripper.

Icatian Javelineer
Since Champion of Kamigawa, If kanji uses at cardname, Furigana is appended. Arena version is wrong Furigana. The kanji "槍" can't pronounce "き(ki)".

Ancient Hellkite and Vault skirge also has wrong Furigana.

Nissa Revane
Watch both her right bosom carefully. :-D


Steelshapers Gift, Sound the Call, and Budoka Gardener
You can't resolve how many search Equipment or tokens enter the battlefield or put X land(s) because of this card doesn't print number.

Tarpan
Because of Japanese doesn't have article, you can't understand "ターパンが場からいずれかの墓地----" means "creature type: A Tarpan dies" or "cardname: Tarpan dies".

Utopia Vow
Double periods letter "。" And also, "エンチャントされいる" should be "エンチャントされている".

Goblin Firestarter
Yes, JP version says it deals 1 damage to a creature or a creature. This card treats players as creature.

User avatar
mmgun
Legendary Tyypo Hunter
Posts: 571
Joined: Tue Sep 28, 2010 12:12 am
Location: Germany

Post by mmgun » Mon Mar 31, 2014 1:50 pm

Thanks a lot Hiromichi !

Please also explain, whats wrong with Page 5

Budoka Gardener CHK - says:Tap: Put a land in your hand ?

I guess did not quite get the google translate correct here.

{T}:あなたは手札にある土地カードを1枚場に出してもよい。あなたが10以上の土地をコントロールしている場合、武道家の庭師を反転する。

{4}{G}{G}, {T}:緑のX/Xのエレメンタル・クリーチャー・トークンを1体場に出す。Xはあなたがコントロールする土地の総数に等しい。

User avatar
Apocalypse2K
Legendary Apocalypse Tempest Collector
Posts: 173
Joined: Tue Nov 13, 2007 3:37 pm
Location: Kobe, JAPAN
Contact:

Post by Apocalypse2K » Mon Mar 31, 2014 2:31 pm

JP Budoka Gardener doesn't say how many put land in your hand.
correct: "土地カードを1枚場に". "1枚" means "an one".
wrong: "土地カードを場に".

User avatar
mmgun
Legendary Tyypo Hunter
Posts: 571
Joined: Tue Sep 28, 2010 12:12 am
Location: Germany

Post by mmgun » Mon Mar 31, 2014 3:07 pm

Apocalypse2K wrote:JP Budoka Gardener doesn't say how many put land in your hand.
correct: "土地カードを1枚場に". "1枚" means "an one".
wrong: "土地カードを場に".
The english text says:

Tap: Put a land card from your hand into play.

So the japanese version is totally wrong and put lands into your hand from nowhere ?

User avatar
Apocalypse2K
Legendary Apocalypse Tempest Collector
Posts: 173
Joined: Tue Nov 13, 2007 3:37 pm
Location: Kobe, JAPAN
Contact:

Post by Apocalypse2K » Tue Apr 01, 2014 12:45 pm

JP Budoka dropped only "1枚(an one)". But therefore, this text doesn't work well.
It can put land from hand to the battlefield. But ability doesn't mention how many land(s) put.

User avatar
dragsamou
Administrator
Posts: 5806
Joined: Sat Aug 02, 2003 1:17 pm
Location: Paris

Post by dragsamou » Fri May 23, 2014 3:05 pm

Hi

To be verified apparently Rêves de la volition French scars of Mirrodin instead of Rênes de la volition (Volition Reins)
Want/Have Lists.
viewtopic.php?f=8&t=8903
viewtopic.php?f=7&t=1515
I Love you Dad.R.I.P.

User avatar
mmgun
Legendary Tyypo Hunter
Posts: 571
Joined: Tue Sep 28, 2010 12:12 am
Location: Germany

Post by mmgun » Mon Jul 07, 2014 1:15 pm

Huge Update on page 1, including all new misprints mentioned here and elsewhere i could find.

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 21 guests